Client Voices

 

Susan H., May 2018

Die Tour beinhaltete viele Highlights und ermöglichte einen tiefen Einblick in die brasilianische Architektur. Es war grossartig all diese berühmten Gebäude zu besichtigen (insbesondere die Innenräume) und dazu Hintergrundinformationen zu erhalten um sich vor Ort ein komplettes Bild zu machen. Für mich ging ein Traum in Erfüllung! Barbara Iseli führte kompetent durch die drei Städte und eröffnete uns mit Ihrem Wissen zu Architektur, Land und Leute neue Perspektiven. Ebenfalls äusserst sachkundig waren die Erläuterungen von Sebastian Beck in São Paulo.

[English translation:The tour included many highlights and provided a deep insight into Brazilian architecture. It was great to visit all these famous buildings (especially the interiors) and to get background information to get a complete picture on site. For me, a dream came true! Barbara Iseli led competently through the three cities and opened up new perspectives with her knowledge of architecture, land and people. Also very knowledgable were the explanations by Sebastian Beck in São Paulo.]

 

Rita W., May 2018

Barbara Iseli hat die Reise voller Engagement und eigener Begeisterung geführt, war immer motiviert, hat uns sehr gut begleitet und viel Fachwissen mit viel Sympathie vermittelt. Super! Auch Sebastian ein grosses Kompliment: kompetent, aufgestellt, begeistert, motiviert - tip top! Anzahl der Objekte optimal - wir haben viel gesehen, aber es war nie ein Stress, überall gab es genug Zeit. 

[English translation: Barbara Iseli led the trip full of commitment and enthusiasm, was always motivated, accompanied us very well and provided a lot of specialist knowledge with much sympathy. Excellent! A big compliment also to Sebastian: competent, cheerfull, enthusiastic, motivated - tip top! Number of objects optimal - we saw a lot, but it was never a stress, there was enough time everywhere.]

 

Barbara W., May 2018

Barbara Iseli  war eine wunderbare Reiseleiterin und hat uns mit ihren Führungen und Informationen sehr bereichert. Unvergesslich für mich war auch der Besuch im Kunstpark Inhotim, wo ich einen ganzen Tag verbracht habe. Kurz gesagt : es war eine sehr interessante und eindrückliche Reise.

[English translation: Barbara Iseli was a wonderful tour guide and has enriched us with her guided tours and information. Unforgettable for me was the visit to the art park Inhotim, where I spent a whole day. In short, it was a very interesting and impressive journey.]

 

Ruth A., May 2018

Ich bin eben von einer Architekturreise durch Brasilen zurückgekommen. Begeistert, inspiriert, erfüllt und glücklich. Meine Reise durch Brasilien hat mir Augen und Herz für die üppigen, ausladenden Naturparks, tropischen Gärten und die Architektur der 50er Jahre geöffnet. 

[English translation: I have just come back from an architecture tour through Brazil. Enthusiastic, inspired, fulfilled and happy. My journey through Brazil has opened my eyes and heart to the lush, sprawling nature parks, tropical gardens and the architecture of the 1950s.]

 

Josef und Andreas K., November 2016

Sämtliche Reiseleitungen in Rio, Brasilia und Sao Paulo, ausgesprochen kompetent und sympathisch! In so kurzer Zeit derartig viele Eindrücke gewinnen zu dürfen, ist schon bemerkens- und dankenswert. Das Reagieren auf Unvorhergesehenes und nicht Planbares war ausgesprochen professionell und engagiert. Nicht zuletzt die Teilnehmenden waren ein großer Gewinn. Vielen Dank dafür.

[English translation: All tour guides in Rio, Brasilia and Sao Paulo, very competent and sympathetic! Being able to gain so many impressions in such a short time is remarkable and appreciated. Reacting to the unforeseen and unpredictable was extremely professional and committed. Last but not least, the participants were a big win. Thanks a lot.]

 

Bianka W., November 2016

Super Reisegruppe / intensiv und gut recherchierte Führungen!

[English translation: Great tour group / intense and well-researched tours!]

 

Antje H., November 2016

Die Reise insgesamt war toll und wird mir auch lange in Erinnerung bleiben!

[English translation: The tour was great and will be remembered for a long time!]

 

Eberhard S., May 2016

Anfügen möchte ich meinen besonderen Dank an Barbara Iseli, die hervorragende Arbeit geleistet hat. Sie hat hervorragend mit der Gruppe kommuniziert, war flexibel bei der Organisation, hat ein sehr interessantes Programm zusammengestellt und uns umfassend zu allen Programmpunkten ihr profundes Wissen weitervermittelt. Die Hotels in Brasilia und Ouro Preto waren aus meiner Sicht besonders zu erwähnen wegen der Historie und des Flairs. Was diese Reise auszeichnet - die Möglichkeit Gebäude auch innen zu besichtigen und Architekten und Fachleute zu treffen begeistert bei den Architekturreisen besonders.

[English translation: I would like to express my special thanks to Barbara Iseli, who has done an excellent job. She communicated excellently with the group, was flexible with the organization, put together a very interesting program and passed on her profound knowledge comprehensively to all program points. The hotels in Brasilia and Ouro Preto were in my view particularly to mention because of the history and the Flairs. What distinguishes this trip - the possibility to visit buildings inside as well and to meet architects and professionals are particularly enthralled by architectural journeys.]

 

Barbara H., May 2016

Barbara kümmerte sich um jeden und alles und organisierte sehr gut.

[English translation: Barbara took care of everyone and everything and organized very well.]